Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] TELL ME BACK-ON、約1年振りのニューシングル「TELL ME」 ライブバンド、“BACK-ON”としての新境地を開く、ロック全開チューン!!
翻訳依頼文
TELL ME
BACK-ON、約1年振りのニューシングル「TELL ME」
ライブバンド、“BACK-ON”としての新境地を開く、ロック全開チューン!!
BACK-ON、約1年振りのニューシングル「TELL ME」
ライブバンド、“BACK-ON”としての新境地を開く、ロック全開チューン!!
translatorie
さんによる翻訳
TELL ME
BACK-ON's new single in 2 years, "TELL ME"
A full-rock tune they blaze the trail with as a live band “BACK-ON”!!
BACK-ON's new single in 2 years, "TELL ME"
A full-rock tune they blaze the trail with as a live band “BACK-ON”!!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 76文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 684円
- 翻訳時間
- 約4時間
フリーランサー
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...