Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ウェブサイトに掲載されていない商品を注文することは可能ですか たとえば、●は注文できますか もし、注文できる場合在庫がないと思いますが、注文から日...
翻訳依頼文
ウェブサイトに掲載されていない商品を注文することは可能ですか
たとえば、●は注文できますか
もし、注文できる場合在庫がないと思いますが、注文から日本に到着するまで、最も長くてどのくらい期間がかかりますか
たとえば、●は注文できますか
もし、注文できる場合在庫がないと思いますが、注文から日本に到着するまで、最も長くてどのくらい期間がかかりますか
nakazima
さんによる翻訳
Is it possible to order a item that is not displayed at website?
For example,can ● be ordered?
That possible,I think that a stock is out.But how at most long will it take to arrive at japan since ordering?
For example,can ● be ordered?
That possible,I think that a stock is out.But how at most long will it take to arrive at japan since ordering?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 99文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 891円
- 翻訳時間
- 28分
フリーランサー
nakazima
Starter