Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの商品を2点落札させていただいた●●●です。以後よろしくお願いします。 【JAPAN KOBAN, unused, NO GUM or reg...
翻訳依頼文
あなたの商品を2点落札させていただいた●●●です。以後よろしくお願いします。
【JAPAN KOBAN, unused, NO GUM or regummed (120741567588)】
【JAPAN 1888, 25S unusedd, NO gum, specimen? (190548242177)】
同梱発送をしていただきたいので、送料を教えてください。ありがとう。
【JAPAN KOBAN, unused, NO GUM or regummed (120741567588)】
【JAPAN 1888, 25S unusedd, NO gum, specimen? (190548242177)】
同梱発送をしていただきたいので、送料を教えてください。ありがとう。
gloria
さんによる翻訳
I am ●●●, I have won two items from your listing. Thank you.
【JAPAN KOBAN, unused, NO GUM or regummed (120741567588)】
【JAPAN 1888, 25S unusedd, NO gum, specimen? (190548242177)】
I would like you to send me the two items in one package at once. Please advise me of the shipment fee. Thank you in advance.
【JAPAN KOBAN, unused, NO GUM or regummed (120741567588)】
【JAPAN 1888, 25S unusedd, NO gum, specimen? (190548242177)】
I would like you to send me the two items in one package at once. Please advise me of the shipment fee. Thank you in advance.