Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 靴を2セット落札されましたが、どちらの靴を購入希望で、どちらが間違いかお知らせ下さい。 再出品したら、ebayから落札価格手数料と出品料を取られてしまう...

翻訳依頼文
You have won 2 pairs of shoes, tell me which pair you want to buy and which one is a mistake? It is difficult for me because ebay now charges me for a final value fee & listing fee if I relist it again.
happytranslator さんによる翻訳
靴を2セット落札されましたが、どちらの靴を購入希望で、どちらが間違いかお知らせ下さい。
再出品したら、ebayから落札価格手数料と出品料を取られてしまうので、困るのです。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
202文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
454.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
happytranslator happytranslator
Starter