Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] <備品> ラップ、ホイル、ようじ、ストロー、コースター、レジスター、電卓、業務用伝票、伝票用クリップボード、伝票スタンド、キャッシュトレー、灰皿、ライト...
翻訳依頼文
<備品>
ラップ、ホイル、ようじ、ストロー、コースター、レジスター、電卓、業務用伝票、伝票用クリップボード、伝票スタンド、キャッシュトレー、灰皿、ライト(照明)、白衣、エプロン、長靴、靴、名札、ダスター
<トイレタリー、清掃用具>
ほうき、モップ、ごみ袋、ごみ用バケツ、洗剤(食器用、厨房用、掃除用、トイレ用)、トイレットペーパー、ペーパータオルなど。
ラップ、ホイル、ようじ、ストロー、コースター、レジスター、電卓、業務用伝票、伝票用クリップボード、伝票スタンド、キャッシュトレー、灰皿、ライト(照明)、白衣、エプロン、長靴、靴、名札、ダスター
<トイレタリー、清掃用具>
ほうき、モップ、ごみ袋、ごみ用バケツ、洗剤(食器用、厨房用、掃除用、トイレ用)、トイレットペーパー、ペーパータオルなど。
<Fixtures>
Plastic wraps, aluminum foils, toothpicks, straws, coasters, cash registers, calculators, payment slips, clipboards for slips, stands for slips, trays for cash, ashtrays, lights, white robes, aprons, rubber boots, shoes, name cards and dusters
<toiletry and cleaning tools>
brooms, mops, garbage bags, buckets for garbage, detergents (for dishes, kitchens, cleanings and restrooms), toilet papers, paper towels, etc.
Plastic wraps, aluminum foils, toothpicks, straws, coasters, cash registers, calculators, payment slips, clipboards for slips, stands for slips, trays for cash, ashtrays, lights, white robes, aprons, rubber boots, shoes, name cards and dusters
<toiletry and cleaning tools>
brooms, mops, garbage bags, buckets for garbage, detergents (for dishes, kitchens, cleanings and restrooms), toilet papers, paper towels, etc.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 173文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,557円
- 翻訳時間
- 約6時間