Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 日本経済は今まで自民党が政権を握っていました。 去年 民主党へ政権交代し、日本経済は大きく変わりました。民主党が政権を握ることで 景気がよくなっていくこと...
翻訳依頼文
日本経済は今まで自民党が政権を握っていました。 去年 民主党へ政権交代し、日本経済は大きく変わりました。民主党が政権を握ることで 景気がよくなっていくことを私たち国民は願っているのです。
jaytee
さんによる翻訳
Japanese economy had been under control of Liberal Democratic Party, who had been in power of Japanese government. However, the change of the power that took place last year, now The Democratic Party of Japan as a ruling party, has brought a significant change in the nation's economy. As its citizens, we hold the hope that this change of ruling party to DPJ will lead to the recovery of the economic climate.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 93文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 837円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。