Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] bayfm「ON8+1」 3/4(水)21:00-22:54 bayfm「ON8+1」3月の水曜日オープニングに倖田來未が登場します! [出演日] ...

翻訳依頼文
bayfm「ON8+1」


3/4(水)21:00-22:54
bayfm「ON8+1」3月の水曜日オープニングに倖田來未が登場します!

[出演日]
3月4日(水)21:00-22:54
3月18日(水)21:00-22:54
3月25日(水)21:00-22:54

■番組オフィシャルサイト
http://web.bayfm.jp/on8/

※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
5uay さんによる翻訳
bayfm「ON8+1」

3/4(수) 21:00-22:54
bayfm「ON8+1」 3월의 수요일 오프닝에 KUMI KODA가 등장합니다!

[출연일정]
3月4日(수)21:00-22:54
3月18日(수)21:00-22:54
3月25日(수)21:00-22:54

■ 프로그램 공식사이트
http://web.bayfm.jp/on8/

※ 상황에따라 방송내용이 변경될수도 있사오니 양해바랍니다.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
198文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,782円
翻訳時間
7分
フリーランサー
5uay 5uay
Starter
国籍は韓国ですが、幼少時から大学にかけて18年ほど日本に住んだ経験があり、日本語はネイティブレベルです。
日↔韓翻訳業務を承っております。
よろしくお...