Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 〇〇ファン方へ、いつも見てくれてありがとう。 〇〇ではボランティアを募集しています。 〇〇が提供している記事の多言語化のボランティアができる仲間を探し...
翻訳依頼文
〇〇ファン方へ、いつも見てくれてありがとう。
〇〇ではボランティアを募集しています。
〇〇が提供している記事の多言語化のボランティアができる仲間を探しています。
英語が分かりその他の言語への展開のボランティアができる方(もちろん日本語ができ他の言語も出来る方も歓迎です!)、翻訳可能な言語をコメント欄に書き込みお願いします。
・翻訳可能な言語をこちらのアドレスまで送ってください。
〇〇ではボランティアを募集しています。
〇〇が提供している記事の多言語化のボランティアができる仲間を探しています。
英語が分かりその他の言語への展開のボランティアができる方(もちろん日本語ができ他の言語も出来る方も歓迎です!)、翻訳可能な言語をコメント欄に書き込みお願いします。
・翻訳可能な言語をこちらのアドレスまで送ってください。
yukue
さんによる翻訳
To my fans: Thank you always watching me.
In ___ we are recruiting volunteers.
We are searching for colleagues can volunteer multilingualism to the article ___ is offering. People who can volunteer that can understand English, may develop other languages (of course those that can do Japanese and other languages are welcome!), we ask that those able to translate a language please post in the comment field.
- Those able to translate a language please send it to this address.
In ___ we are recruiting volunteers.
We are searching for colleagues can volunteer multilingualism to the article ___ is offering. People who can volunteer that can understand English, may develop other languages (of course those that can do Japanese and other languages are welcome!), we ask that those able to translate a language please post in the comment field.
- Those able to translate a language please send it to this address.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 186文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,674円
- 翻訳時間
- 約3時間
フリーランサー
yukue
Starter
I am a native English speaker and have studied Japanese for seven years. I en...