Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 2015/2/8(日)伊藤千晃 大阪トークショー決定!! グッズ購入者限定握手会開催!! chiaki's shop gallery限定アイテムや大人気...

翻訳依頼文
2015/2/8(日)伊藤千晃 大阪トークショー決定!!

グッズ購入者限定握手会開催!!
chiaki's shop gallery限定アイテムや大人気コラボアイテムを販売します☆

会場にて、chiaki's shop galleryにて販売を行っております、
・chiakiミラー(chiaki's shop gallery version) ¥1,600(税込)
ご購入のお客様対象で、トークショー終了後に握手会を行います。
mimihu007 さんによる翻訳
2015/2/8(星期日) 伊藤千晃 大阪脱口秀!!

购买商品的客人可以参加握手会哦!!
销售chiaki's shop gallery限定商品和大人气的协作商品☆

在会场、chiaki's shop gallery都可以买到、
・chiaki美容镜(chiaki's shop gallery version) ¥1,600(含税)
购买以上商品的客人可以参加脱口秀后的握手会。
kinahisato
kinahisatoさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1245文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
11,205円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
mimihu007 mimihu007
Starter
フリーランサー
kinahisato kinahisato
Starter (High)
フリーランサー
claire claire
Standard
【自己紹介】:中国大連在住、上海HP所属、IT関係のお仕事6年目
【経歴】:日本留学6年、日本で会社経験1年
【スキル】:英語、IT関係、日本語能力1...
相談する