Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 商品が届きました。セッティングして確認をしたのですが、ステレオで再生すると、片方から音が全く出ないのですが、どういうことですか? 修理をしなければいけま...
翻訳依頼文
商品が届きました。セッティングして確認をしたのですが、ステレオで再生すると、片方から音が全く出ないのですが、どういうことですか?
修理をしなければいけません。修理代を出していただけますか?
修理をしなければいけません。修理代を出していただけますか?
kyokoquest
さんによる翻訳
The item arrived. I set up and checked it. When played with stereos, no sound comes out from one of the stereos. What is going on?
It needs a repair. Could you bear the repair cost?
It needs a repair. Could you bear the repair cost?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 93文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 837円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
kyokoquest
Starter
字幕翻訳の勉強をしていました。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。
現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をしています。
よろしくお願いします。