Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] その性格上オバマ氏は、長く受け継がれた慣習に対し素晴らしい言葉を駆使して敬意を表する必然性を感じている
翻訳依頼文
Obama, being who he is, feels compelled to give rhetorical obeisance to the conventional wisdom.
jaytee
さんによる翻訳
その性格上オバマ氏は、長く受け継がれた慣習に対し素晴らしい言葉を駆使して敬意を表する必然性を感じている
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 97文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 219円
- 翻訳時間
- 約6時間
フリーランサー
jaytee
Starter
早朝に翻訳してます。