Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 37thシングル「Love Is In The Air」 15万人動員の全国ツアー実施の真っ只中にリリースするAAA流サマーアンセム! ■タイト...
翻訳依頼文
AAA Partyオフィシャルショップオリジナル特典「アザージャケット」(全7種から1種をランダム)でプレゼント!
各メンバーのソロカットのアザージャケットはここでしか手に入らないスペシャル特典!!
またAAA Partyオフィシャルショップにて3枚同時購入セットをご購入の方にはさらに『メンバー直筆サイン色紙』をプレゼント!
※7名のメンバーのうち、いずれか1名のサインがランダムで入っております。
各メンバーのソロカットのアザージャケットはここでしか手に入らないスペシャル特典!!
またAAA Partyオフィシャルショップにて3枚同時購入セットをご購入の方にはさらに『メンバー直筆サイン色紙』をプレゼント!
※7名のメンバーのうち、いずれか1名のサインがランダムで入っております。
mini373
さんによる翻訳
You will get AAA Party official shop original bonus, additional sleeve (1 on 7 at random)!
You can only get additional sleeve which has member's individual pictures on it here!!
Also, those who purchased 3 CD set at AAA Party official shop will get "member's autograph"!
*You will get the autograph of 1 of 7 members at random.
You can only get additional sleeve which has member's individual pictures on it here!!
Also, those who purchased 3 CD set at AAA Party official shop will get "member's autograph"!
*You will get the autograph of 1 of 7 members at random.