Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は以下の商品を注文したいです。 そこで質問と確認があります。 ・以下の注文をしたら1個いくらになりますか? $●になりませんか? 黒色 100個6...

翻訳依頼文
私は以下の商品を注文したいです。
そこで質問と確認があります。


・以下の注文をしたら1個いくらになりますか?
$●になりませんか?

黒色 100個64GB
茶色 100個64GB

・オプションで速達で配送をお願いした場合はいくらかかりますか?

・いつ発送できますか?

・値引きして頂いた場合、どうやって決済すれば良いですか?

horikawam さんによる翻訳
I would like to order the product below.
Then I have a question and would like to confirm.

・If I order as below, how much would one piece be?
Can it be $●?

Black 100 piece 64GB
Brown 100 piece 64GB

・How much does it cost if I choose to ship it as priority?

・When would you be able to ship?

・If you could discount, how could I make the payment?

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
154文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,386円
翻訳時間
5分
フリーランサー
horikawam horikawam
Starter