Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] トイ・ストーリーのスノードーム 演奏するの「You've got a Friend in Me」(歌つき) ドームはねじ巻き式ではありませんが...

翻訳依頼文
Toy Story Snow globe

Play's " You've got a Friend in Me" ( with singing)!

Globe is not a wind up but plays music by pressing a button on the bottom. Comes with Batteries.


Comes with box . Tail of the car was broken but fixed I can't guarantee they will stay on. Also Slinky dog has one ear chipped off the piece of the ear will be included but not fixed. See pictures. Otherwise globe is in good condition. Will be shipped securely.
gloria さんによる翻訳
トイ・ストーリーのスノーグローブ

「You've got a Friend in Me」を演奏します(歌付き)!

グローブはぜんまい式ではありませんが、底のボタンを押すと音楽を演奏します。バッテリー付きです。

箱もついています。車の後尾は壊れて修理されていますが、そのままでいられるかは保証できません。スリンキードッグの方耳も少し欠けています。欠けた部分は箱に入っていますが、くっつけられてはいません。写真をご覧ください。その他はこのグローブは良好な状態です。安全に発送されます。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
430文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
967.5円
翻訳時間
約9時間
フリーランサー
gloria gloria
Senior
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する