Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 以下のRSSのページを全て削除お願いします(自分のHPです)。 詳細ページは全て自分のページへ遷移するように変更済みです。 3日待って対応してもらえない...
翻訳依頼文
以下のRSSのページを全て削除お願いします(自分のHPです)。
詳細ページは全て自分のページへ遷移するように変更済みです。
3日待って対応してもらえない場合はGoogleに低品質なページとして報告します。
返信は不要です。必ず対応お願いします。とても迷惑です。
詳細ページは全て自分のページへ遷移するように変更済みです。
3日待って対応してもらえない場合はGoogleに低品質なページとして報告します。
返信は不要です。必ず対応お願いします。とても迷惑です。
riku87
さんによる翻訳
Please delete all the RSS pages below (this is my own webpage).
Details pages are all already changed to be migrated to my page.
If it is not handled within 3 days, I will report it to Google as bad quality page.
You do not need to answer. Please just handle it. It is very troublesome for me.
Details pages are all already changed to be migrated to my page.
If it is not handled within 3 days, I will report it to Google as bad quality page.
You do not need to answer. Please just handle it. It is very troublesome for me.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 127文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,143円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
riku87
Starter
フランス出身でスウェーデン在住のリクと申します。
日本語・英語・中国語(北京語)・フランス語のいずれの言語から、主にフランス語か日本語への翻訳を承ってお...
日本語・英語・中国語(北京語)・フランス語のいずれの言語から、主にフランス語か日本語への翻訳を承ってお...