Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 親愛なるdiane様 ご連絡が遅れ申し訳ございません。 この度はAliph Jawbone 2 II Silver Wireless Bluetoot...

翻訳依頼文
親愛なるdiane様
ご連絡が遅れ申し訳ございません。
この度はAliph Jawbone 2 II Silver Wireless Bluetooth Headset
を落札して頂きまして有難うございます。早速、明日出荷する予定ですが、
シッピングアドレスをご連絡願います。宜しくお願いします。

                                 Tomoyuki Minamibuchi
monagypsy さんによる翻訳
Dear Diane
I'm sorry for this late reply.
Thank you for bidding the highest price to Aliph Jawbone 2 II Silver Wireless Bluetooth Headset. I plan to ship this tomorrow, so I want you to give me your shipping address. I appreciate your prompt attention to this matter.

Tomoyuki Minamibuchi

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
197文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,773円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
monagypsy monagypsy
Starter