Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] リーダーに求められる条件とは 将来に対するビジョン(目標と運営構想)を持ってる 自身のポジション(役割)とスタンスを持っている 方針や目標を部下や周囲...

翻訳依頼文
リーダーに求められる条件とは
将来に対するビジョン(目標と運営構想)を持ってる

自身のポジション(役割)とスタンスを持っている

方針や目標を部下や周囲に指導し、組織への浸透をはかる

独自の戦略・戦術を持ち、リソーセスの設計が適切である

チャレンジ精神を持ち、リスクを恐れず、リスク管理に長ける

不測の事態に対して柔軟に対応して、方向転換を図る

環境変化による矛盾を新しいコンセプト(発想)で解決する

内外のネットワークを広く形成し、情報感度が高い

常に他より一歩先を行くこと(向上心)を心掛けている
horikawam さんによる翻訳
The conditions which leaders are required are below.

To have the future vision (purpose and future image)
To have the position (role) and its stance
To manage the direction and the goal to employee and its organization
To have unique strategy and skill and also has proper resource design
To have the challenge spirit and is not afraid of risk and is good at risk management
To be flexible to manage the unexpected situation and can deal with that kind of situation
To solve the conflict which was caused environmental factor with the new concept (idea)
To have the global network and has the good informational sensitivity
To always try to improve himself/herself and be better than others

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
10分
フリーランサー
horikawam horikawam
Starter