Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 岩手】BACK-ON TOUR 2015 2015年4月5日(日) @the five morioka 【開場 / 開演】 17:00 / 17:30...
翻訳依頼文
岩手】BACK-ON TOUR 2015
2015年4月5日(日) @the five morioka
【開場 / 開演】
17:00 / 17:30
【TICKET】
前売り ¥3,000 / 当日 ¥3,500(共にD代別¥500)
2015年4月5日(日) @the five morioka
【開場 / 開演】
17:00 / 17:30
【TICKET】
前売り ¥3,000 / 当日 ¥3,500(共にD代別¥500)
saho
さんによる翻訳
【Iwate】 BACK-ON TOUR 2015
April 5, 2015 (Sun.) @ the five morioka
【Doors Open time/ Performance starts】
18:00 / 18:30
【TICKET】
Advance ticket ¥3,000 / Day ticket¥3,500 (both excluding¥500 drink fee)
April 5, 2015 (Sun.) @ the five morioka
【Doors Open time/ Performance starts】
18:00 / 18:30
【TICKET】
Advance ticket ¥3,000 / Day ticket¥3,500 (both excluding¥500 drink fee)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 258文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,322円
- 翻訳時間
- 18分
フリーランサー
saho
Starter
フリーランサー
syc333
Starter
初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日本語(N1)ができます。日本語を10年以上勉強しています。大学で日本文化の講義を...