Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 【福岡】BACK-ON TOUR 2015 2015年6月9日(火) @福岡Queblick 【開場 / 開演】 18:00 / 18:30 ...

翻訳依頼文

【福岡】BACK-ON TOUR 2015


2015年6月9日(火) @福岡Queblick

【開場 / 開演】
18:00 / 18:30

【TICKET】
前売り ¥3,000 / 当日 ¥3,500(共にD代別¥500)

■プレイガイド
ローソンチケット ⇒ Lコード:83797
チケットぴあ ⇒ Pコード:255-950
saho さんによる翻訳
【Fukuoka】 BACK-ON TOUR 2015

June 9, 2015 (Tue.) @ Fukuoka Queblick

【Doors Open time/ Performance starts】
18:00 / 18:30

【TICKET】
Advance ticket ¥3,000 / Day ticket¥3,500 (neither of them include D-fee¥500)

■Play Guide Ticket Agents

LAWSON Ticket ⇒ L code:83797
Ticket Pia ⇒ P code:255-950
syc333
syc333さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
366文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,294円
翻訳時間
30分
フリーランサー
saho saho
Starter
フリーランサー
syc333 syc333
Starter
初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日本語(N1)ができます。日本語を10年以上勉強しています。大学で日本文化の講義を...