Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 2/18(水)~ AAA「Lil' Infinity」先行配信スタート!! 2/18(水)~ AAA「Lil' Infinity」先行配信スタート!!...
翻訳依頼文
2/18(水)~ AAA「Lil' Infinity」先行配信スタート!!
2/18(水)~ AAA「Lil' Infinity」先行配信スタート!!
AAA 2/25(水)リリース
7ヶ月連続シングルリリース第2弾
「Lil' Infinity」
iTunesほかサイトにて2/18(水)~先行配信スタート!
■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id963994536
■レコチョク
http://recochoku.com/a0/aaa-lilInfinity/
■mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/
20051023
さんによる翻訳
2/18(수)~ AAA「Lil' Infinity」사전배포 스타트!!
2/18(수)~ AAA「Lil' Infinity」사전배포 스타트!!
AAA 2/25(수) 발매
7개월 연속 싱글 발매 제2탄
「Lil' Infinity」
iTunes 등의 사이트에서 2/18(수)~사전배포 스타트!
2/18(수)~ AAA「Lil' Infinity」사전배포 스타트!!
AAA 2/25(수) 발매
7개월 연속 싱글 발매 제2탄
「Lil' Infinity」
iTunes 등의 사이트에서 2/18(수)~사전배포 스타트!
■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id963994536
■레코쇼쿠
http://recochoku.com/a0/aaa-lilInfinity/
■mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/
https://itunes.apple.com/jp/album/id963994536
■레코쇼쿠
http://recochoku.com/a0/aaa-lilInfinity/
■mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 283文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,547円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
20051023
Standard
I LOVE to learn languages and meet people from many contries. ^^