Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 2/23(月)~26(木)「Z-POP STREET」出演 4夜連続出演! ZIP-FM「Z-POP STREET」 日時:2/23(月)~26(...

翻訳依頼文
2/23(月)~26(木)「Z-POP STREET」出演

4夜連続出演!

ZIP-FM「Z-POP STREET」
日時:2/23(月)~26(木) 深夜26:30~26:40

http://zip-fm.co.jp/program/z_pop_street/
urihamnooy さんによる翻訳
2월 23일(월)~26일(목) <Z-POP STREET>출연

4일 밤 연속 출연!

ZIP-FM <Z-POP STREET>
일시 : 2월 23일(월) ~26일(목) 심야 26:30~26:40 (2시 30분~2시 40분)

http://zip-fm.co.jp/program/z_pop_street/
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
131文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,179円
翻訳時間
1分
フリーランサー
urihamnooy urihamnooy
Senior
윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon

国籍は韓国、日本在住歴6年(2008〜2014)、本業はジュエリー制作で...
相談する