Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] Girlfriend 「Girlfriend」 関西テレビ・フジテレビ系 火曜夜10時ドラマ「戦う!書店ガール」挿入歌 「Could U Be My...
翻訳依頼文
Girlfriend
「Girlfriend」
関西テレビ・フジテレビ系 火曜夜10時ドラマ「戦う!書店ガール」挿入歌
「Could U Be My Girl?」
BSテレビ局Dlife「イーストエンドの魔女たち」エンディング曲
「Girlfriend」
関西テレビ・フジテレビ系 火曜夜10時ドラマ「戦う!書店ガール」挿入歌
「Could U Be My Girl?」
BSテレビ局Dlife「イーストエンドの魔女たち」エンディング曲
april0426
さんによる翻訳
Girlfriend
[Girlfriend]
간사이 테레비전/후지 테레비전 계열 화요일 밤 10시 드라마 [싸워라! 서점 소녀] 삽입곡
[Could U Be My Girl?]
BS텔레비전국 Dlife [Witches of East End(위치스 오브 이스트 엔드)] 엔딩 곡
[Girlfriend]
간사이 테레비전/후지 테레비전 계열 화요일 밤 10시 드라마 [싸워라! 서점 소녀] 삽입곡
[Could U Be My Girl?]
BS텔레비전국 Dlife [Witches of East End(위치스 오브 이스트 엔드)] 엔딩 곡
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 110文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 990円
- 翻訳時間
- 11分
フリーランサー
april0426
Starter
日本語はもちろんですが、韓国語には誰よりも自信があります!
今まで様々な韓国語のQA(検証)をやってきました。
よろしくお願いいたします。
今まで様々な韓国語のQA(検証)をやってきました。
よろしくお願いいたします。