Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] エフエム滋賀「イナズマロック レディオ」 9月25日(金)19:00~20:00 ※コメント出演となります。 ※都合により放送内容が変更となる可能性がご...
翻訳依頼文
エフエム滋賀「イナズマロック レディオ」
9月25日(金)19:00~20:00
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
9月25日(金)19:00~20:00
※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
siennajo
さんによる翻訳
FM시가 "이나즈마 록 라디오"
9 월 25 일 (금) 19 : 00 ~ 20 : 00
※ 코멘트 출연합니다.
※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 수 있습니다. 양해 바랍니다.
9 월 25 일 (금) 19 : 00 ~ 20 : 00
※ 코멘트 출연합니다.
※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 수 있습니다. 양해 바랍니다.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 89文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 801円
- 翻訳時間
- 28分
フリーランサー
siennajo
Standard
Writer, Translator
Majored in both Korean and Japanese
Majored in both Korean and Japanese