Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 3/10(火) 「BOMBER-E」出演 メ~テレ 「BOMBER-E」出演 日時:3/10(火) 深夜0:55~ http://www.nag...
翻訳依頼文
3/10(火) 「BOMBER-E」出演
メ~テレ 「BOMBER-E」出演
日時:3/10(火) 深夜0:55~
http://www.nagoyatv.com/bomber/
メ~テレ 「BOMBER-E」出演
日時:3/10(火) 深夜0:55~
http://www.nagoyatv.com/bomber/
cherrytomato
さんによる翻訳
3/10 (화) <BOMBER-E> 출연
메~테레 <BOMBER-E> 출연
일시 : 3/10 (화) 심야 0:55~
http://www.nagoyatv.com/bomber/
메~테레 <BOMBER-E> 출연
일시 : 3/10 (화) 심야 0:55~
http://www.nagoyatv.com/bomber/
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 88文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 792円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
cherrytomato
Starter (High)
誠心誠意、迅速な翻訳をお約束します。
宜しくお願い致します。
<経歴>
◆翻訳者、経理担当として IMAGIN Co., Ltd. (2011年...
宜しくお願い致します。
<経歴>
◆翻訳者、経理担当として IMAGIN Co., Ltd. (2011年...