Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] AppStoreに接続し、本アプリの有料版、"3 Notes Plus"の情報を確認します。 有料版は無料版と機能は同じですが、広告が表示されません。 ...

翻訳依頼文
AppStoreに接続し、本アプリの有料版、"3 Notes Plus"の情報を確認します。
有料版は無料版と機能は同じですが、広告が表示されません。

登録可能なメモの数をあえて3つに限定し、上書きして登録する方法を用いた事で検索や削除などの煩雑なメモの管理が不要ですので、「簡単なメモ(テキストメモ、画像メモ、音声メモ)をとる」のに最適なアプリです。

画像メモは、カメラによる撮影、またはデバイス内の画像を選んで登録します。
音声メモは、デバイスのマイクで録音して登録します。
aliene さんによる翻訳
Connect to the AppStore for details about the paid version, "3 Notes Plus" app.
The free and paid versions have the same functions but the paid version is ad-free.

The number of notes that can be stored is limited to 3. As the notes will be overwritten, note management does not require complicated actions like searching and deleting. This makes the app perfect for making simple text, image and voice notes.

You can create image notes using a camera or the in-built camera on your device.
Voice notes are created using the in-built microphone on your device.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
235文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,115円
翻訳時間
9分
フリーランサー
aliene aliene
Starter (High)
English is my first language and Chinese is my mother tongue. I have been stu...