Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] AAAの公式LINEスタンプがついに登場! AAAの公式LINEスタンプが本日配信スタート! AAAメンバーの可愛いイラストスタンプで、LIN...

翻訳依頼文
AAAの公式LINEスタンプがついに登場!

AAAの公式LINEスタンプが本日配信スタート!


AAAメンバーの可愛いイラストスタンプで、LINEトークを楽しんでください!




スタンプ名:AAA

スタンプ内容:AAAのイラストLINEスタンプ

販売開始日:2015年2月5日(木)

販売料金:1セットあたり200円(税込)または 100コイン(1セット:40個)
tomoc98 さんによる翻訳
AAA official LINE stamp has finally released!
AAA official LINE stamp has started its distribution today!
Enjoy your LINE talk with AAA cute illustration stamp!

Stamp name: AAA
Stamp contents: AAA illustration stamp for LINE
Release Date: Thursday, February 5, 2015
Sales price: 200 yen (tax included) or 100 coin for 1 set (1 set: 40 pcs)
guaiyetta
guaiyettaさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
376文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
3,384円
翻訳時間
17分
フリーランサー
tomoc98 tomoc98
Starter
フリーランサー
guaiyetta guaiyetta
Starter
中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。
中国の人に読みやすい・理解しやすい文章に翻訳・校正するのが原則として守っています。
...
相談する