Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 本来であれば、直接お伝えするべきところ、 英語を口頭で伝える自信がないので、 メールでごめんなさい。
翻訳依頼文
本来であれば、直接お伝えするべきところ、
英語を口頭で伝える自信がないので、
メールでごめんなさい。
英語を口頭で伝える自信がないので、
メールでごめんなさい。
ailing-mana
さんによる翻訳
I should tell you directly, but I am not confident in speaking English.
So I write you e-mail.
I am very sorry for that.
So I write you e-mail.
I am very sorry for that.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 48文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 432円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...