Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] #golfXcess と言うことは、RBZ Stage 2 Proto 21.5のみ欲しいのですか?4本だけ? 明日、追加の発注をかけますので、至急欲...
翻訳依頼文
#golfXcess
So you only want RBZ Stage 2 Proto 21.5? Only 4?
I am going to put in another order tomorrow, so please let me know what you'd like as soon as possible.
Also, I have some RBZ Protos on ebay. Let me know if you'd like those. Only $50 each.
So you only want RBZ Stage 2 Proto 21.5? Only 4?
I am going to put in another order tomorrow, so please let me know what you'd like as soon as possible.
Also, I have some RBZ Protos on ebay. Let me know if you'd like those. Only $50 each.
umigame_dora
さんによる翻訳
#golfXcess
と言うことは、RBZ Stage 2 Proto 21.5のみ欲しいのですか?4本だけ?
明日、追加の発注をかけますので、至急欲しい品を連絡ください。
またeBayで、RBZ Protosを 何本か出品しています。購入したかったら連絡ください。一本当りたったの50米ドルです。
と言うことは、RBZ Stage 2 Proto 21.5のみ欲しいのですか?4本だけ?
明日、追加の発注をかけますので、至急欲しい品を連絡ください。
またeBayで、RBZ Protosを 何本か出品しています。購入したかったら連絡ください。一本当りたったの50米ドルです。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 249文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 561円
- 翻訳時間
- 13分
フリーランサー
umigame_dora
Starter (High)
米国在住10数年になります。化学品輸入販売の仕事をしております。貿易、ビジネス、技術分野等で翻訳のお手伝いをさせて貰えればと思います。翻訳の機会を通して、...