Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 先に送らせていただいたメールを受け取られたか解りませんが、交換部品の発送先を教えていただけますか。部品はすぐにでも発送できる状態ですので、Paypalへの...

翻訳依頼文
I don't know if you receive my previous email. I'm asking for an address where I can send the replacement parts to. Please let me know if you can close the PayPal claim, I have the parts waiting here to mail out.

Look forward to hear back from you soon.
tany522 さんによる翻訳
先に送らせていただいたメールを受け取られたか解りませんが、交換部品の発送先を教えていただけますか。部品はすぐにでも発送できる状態ですので、Paypalへのクレームを終結していただけるか知らせてください。

早急なお返事をお待ちしております。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
254文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
571.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
tany522 tany522
Starter
Thank you for viewing my profile. I am a Japanese native who has been living ...