Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品が無事に届き安心しました。 私がebayに出品していない商品でも探しているものがあれば是非教えてください。 私はあなたのために商品を探すことができます...

翻訳依頼文
商品が無事に届き安心しました。
私がebayに出品していない商品でも探しているものがあれば是非教えてください。
私はあなたのために商品を探すことができます。
これからも良い関係を築きましょう。
naoki_bee_17 さんによる翻訳
I'm relieved to hear that the item has arrived safely. Please tell me if you are looking for another item which I don't listed on eBay. I would like to help you find items.
I would like to build a good business partnership with you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
93文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
837円
翻訳時間
11分
フリーランサー
naoki_bee_17 naoki_bee_17
Starter