Conyacで過去依頼された翻訳結果を表示しています。
24時間対応のクラウド翻訳サービスConyac

[日本語から英語への翻訳依頼] 商品が無事に届き安心しました。 私がebayに出品していない商品でも探しているものがあれば是非教えてください。 私はあなたのために商品を探すことができます...

翻訳依頼文
商品が無事に届き安心しました。
私がebayに出品していない商品でも探しているものがあれば是非教えてください。
私はあなたのために商品を探すことができます。
これからも良い関係を築きましょう。
naoki_bee_17 naoki_bee_17さんによる翻訳
I'm relieved to hear that the item has arrived safely. Please tell me if you are looking for another item which I don't listed on eBay. I would like to help you find items.
I would like to build a good business partnership with you.

Conyacで翻訳した結果

依頼文字数
93

翻訳言語
日本語=>英語

金額(スタンダード依頼の場合)
837円

翻訳時間
11分

フリーランサー
Starter

Conyacの翻訳は1文字1.5円〜
人力による高品質で圧倒的な激安価格
24時間web上から注文受付。最短10分で納品!!!
英訳・和訳・中国語への翻訳など66言語に対応可能な112,000人の翻訳者があなたの依頼に対応します。
依頼完了まで3ステップ!!! (所要時間約3分)