Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 当社の会計部によるとその請求書は支払い済みとのことです。下のスクリーンショットをご覧下さい。 あなたの銀行に連絡を取り、記録を再確認して何が起きたか...
翻訳依頼文
Our Accounts department say that the invoice is already paid – please see the screenshot below.
Could you please talk to your bank and check your records again to try and find out what has happened?
I hope we can solve this mystery soon,
Could you please talk to your bank and check your records again to try and find out what has happened?
I hope we can solve this mystery soon,
f27n
さんによる翻訳
当社の会計部によるとその請求書は支払い済みとのことです。下のスクリーンショットをご覧下さい。
あなたの銀行に連絡を取り、記録を再確認して何が起きたか調べてみていただけませんでしょうか?
この謎がほどなく解けることを願っております。
あなたの銀行に連絡を取り、記録を再確認して何が起きたか調べてみていただけませんでしょうか?
この謎がほどなく解けることを願っております。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 237文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 534円
- 翻訳時間
- 4分
フリーランサー
f27n
Senior