Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] "空港についてからの中途半端な時間をこのツアーでとても効率良く過ごすことが出来ました。 大きなジンベイザメが優雅に泳ぐ姿には時間を忘れて見入ってしまいまし...
翻訳依頼文
"空港についてからの中途半端な時間をこのツアーでとても効率良く過ごすことが出来ました。
大きなジンベイザメが優雅に泳ぐ姿には時間を忘れて見入ってしまいました。水族館から見える夕日もとても綺麗でした!"
大きなジンベイザメが優雅に泳ぐ姿には時間を忘れて見入ってしまいました。水族館から見える夕日もとても綺麗でした!"
eezebird
さんによる翻訳
"This tour allowed me to make really good use of the rather pointless time upon arrival at the airport.
I lost track of time as I was mesmerized by the large whale sharks swimming gracefully. The sunset view from the aquarium was also beautiful!"
I lost track of time as I was mesmerized by the large whale sharks swimming gracefully. The sunset view from the aquarium was also beautiful!"