Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 1999年以降コソボの法体系は再構築され、現在では完全にEU法に適合している。またコソボは国際財務報告基準を適用した。加えて、コソボの法体系では、外国投資...

翻訳依頼文
Since 1999 Kosovo’s legal system has been re-built and is now completely compatible with the EU legislation. Kosovo has also installed the International Standards for Financial Reporting. In addition, Kosovo’s legislation offers “national treatment” for foreign investors. The legislation in Kosovo is also available in English.
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
1999年以来、コソボの法制度は再建され、現在ではEUの法律に完全に対応している。コソボは財務報告の国際基準も導入している。さらに、コソボの法律では外国人投資家に対し"内国民待遇"を提供している。コソボの法律は英語にも対応している。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
328文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
738円
翻訳時間
約10時間