Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] それは良いアイディアですね! もし開催するとしたら東京にてという形になりますが、 皆さんが集まれそうな日を今後調整していきたいと思います。 また近いうち...
翻訳依頼文
それは良いアイディアですね!
もし開催するとしたら東京にてという形になりますが、
皆さんが集まれそうな日を今後調整していきたいと思います。
また近いうちにアンケートを取らせていただきます!
もし開催するとしたら東京にてという形になりますが、
皆さんが集まれそうな日を今後調整していきたいと思います。
また近いうちにアンケートを取らせていただきます!
soulsensei
さんによる翻訳
That is a great idea!
If this is going to be held in Tokyo, I think I will like to make adjustments from now on so that everyone will gather at this place.
I will like to distribute a questionnaire in the near future!
If this is going to be held in Tokyo, I think I will like to make adjustments from now on so that everyone will gather at this place.
I will like to distribute a questionnaire in the near future!