Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] それは良いアイディアですね! もし開催するとしたら東京にてという形になりますが、 皆さんが集まれそうな日を今後調整していきたいと思います。 また近いうち...

翻訳依頼文
それは良いアイディアですね!
もし開催するとしたら東京にてという形になりますが、
皆さんが集まれそうな日を今後調整していきたいと思います。

また近いうちにアンケートを取らせていただきます!
soulsensei さんによる翻訳
That is a great idea!
If this is going to be held in Tokyo, I think I will like to make adjustments from now on so that everyone will gather at this place.

I will like to distribute a questionnaire in the near future!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
91文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
819円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
相談する