Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 弊社の記録では、お客様からセラーへ以下の商品を返品いただいたことを裏付ける追跡番号を頂いていないことになっています。 商品番号:370499885632...

翻訳依頼文
Our records indicate that we have not yet received tracking information
confirming that you returned the following items to the seller:
- 370499885632 - PYREX CRAZY DAISY CINDERELLA BOWLS

Tracking information is important because it confirms that you returned the
item to the seller and are eligible for a refund.


What To Do Next

Please log in to your PayPal account and visit the Resolution Center to
provide this tracking information.


Deadline: 2011/6/20

Log in to your PayPal account and visit the Resolution Center to provide
proof of delivery before 2011/6/20.

If we do not hear from you by 2011/6/20, the case will be closed.
atsupu さんによる翻訳
弊社の記録では、お客様からセラーへ以下の商品を返品いただいたことを裏付ける追跡番号を頂いていないことになっています。
商品番号:370499885632 商品名:PYREX CRAZY DAISY CINDERELLA BOWLS

追跡情報はお客様が商品をセラーへ返品したことを証明し、返金を受け取る権利が認められるために必要なものとなります。

次に行っていただくこと

PayPalのアカウントにログインしていただき、リソリューションセンターから追跡情報を入力ください。

期日:2011年6月20日

PayPalアカウントにログインのうえ、リソリューションセンターより6月20日までに発送の証明を行ってください。

期日までにご連絡がない場合、この申し立ては終了します。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
620文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,395円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
atsupu atsupu
Starter