Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 本件、まだ返信をもらっていないですがいかがでしょうか? できれば明日水曜日の午後くらいまでに返信頂けると大変助かります。 よろしくお願いいたします。
翻訳依頼文
本件、まだ返信をもらっていないですがいかがでしょうか?
できれば明日水曜日の午後くらいまでに返信頂けると大変助かります。
よろしくお願いいたします。
できれば明日水曜日の午後くらいまでに返信頂けると大変助かります。
よろしくお願いいたします。
ozsamurai_69
さんによる翻訳
I have, as yet, not received a reply regarding this issue, how is it progressing?
It would be of great help to me if I could get a reply by tomorrow (Wed) in the afternoon.
Thank you.
It would be of great help to me if I could get a reply by tomorrow (Wed) in the afternoon.
Thank you.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 72文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 648円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...