Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] カヴァ&リゾート ワイナリーとリゾートを満喫できるとても素敵なツアーでした。 英語ガイドなので、各国の参加者ともフレンドリーに楽しめて充実した時間をすごせ...
翻訳依頼文
カヴァ&リゾート
ワイナリーとリゾートを満喫できるとても素敵なツアーでした。
英語ガイドなので、各国の参加者ともフレンドリーに楽しめて充実した時間をすごせました。
ワイナリーとリゾートを満喫できるとても素敵なツアーでした。
英語ガイドなので、各国の参加者ともフレンドリーに楽しめて充実した時間をすごせました。
soulsensei
さんによる翻訳
Cava and resort
It was a superbly splendid tour that enabled me to enjoy wineries and resorts to the fullest.
As I had an English-speaking guide, I could enjoy a meaningful time with participants from all over the world in a friendly manner.
It was a superbly splendid tour that enabled me to enjoy wineries and resorts to the fullest.
As I had an English-speaking guide, I could enjoy a meaningful time with participants from all over the world in a friendly manner.