Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 必見! コロニア・グエルでは、ガウディーの独創性豊かなで幻想的な建築、モンセラットでは大自然の驚異と美しい修道院をゆっくり堪能できる良いツアーでした。それ...
翻訳依頼文
必見!
コロニア・グエルでは、ガウディーの独創性豊かなで幻想的な建築、モンセラットでは大自然の驚異と美しい修道院をゆっくり堪能できる良いツアーでした。それぞれの場所でたっぷり時間があるのでじっくり見学でき、このツアーを選んで良かったです。
コロニア・グエルでは、ガウディーの独創性豊かなで幻想的な建築、モンセラットでは大自然の驚異と美しい修道院をゆっくり堪能できる良いツアーでした。それぞれの場所でたっぷり時間があるのでじっくり見学でき、このツアーを選んで良かったです。
fujisawa_2014
さんによる翻訳
A must-see!
It is a very good tour that shows you the fantastic architecture full of originality of Gaudi in Colonia Guell, whereas in Montserrat you can enjoy the amazing nature and the beautiful monastery at your own pace. Because there is plenty of time at each location you can enjoy your visit, so we were very satisfied with this tour.
It is a very good tour that shows you the fantastic architecture full of originality of Gaudi in Colonia Guell, whereas in Montserrat you can enjoy the amazing nature and the beautiful monastery at your own pace. Because there is plenty of time at each location you can enjoy your visit, so we were very satisfied with this tour.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 118文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,062円
- 翻訳時間
- 40分
フリーランサー
fujisawa_2014
Starter (High)
エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。