Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] プレゼント、喜んでいただけて良かったです。 クリスマスプレゼントのつもりだったのですが、 輸送にものすごく時間がかかり、 とても遅くなってしまいました(笑...
翻訳依頼文
プレゼント、喜んでいただけて良かったです。
クリスマスプレゼントのつもりだったのですが、
輸送にものすごく時間がかかり、
とても遅くなってしまいました(笑)
気付いたかもしれませんが、
animation book 「〇〇〇〇」は、めくる場所によってアニメーションが変化するという、おもしろい仕組みになっています。
YouTubeの動画がありますので、URLを送りますね。
クリスマスプレゼントのつもりだったのですが、
輸送にものすごく時間がかかり、
とても遅くなってしまいました(笑)
気付いたかもしれませんが、
animation book 「〇〇〇〇」は、めくる場所によってアニメーションが変化するという、おもしろい仕組みになっています。
YouTubeの動画がありますので、URLを送りますね。
eezebird
さんによる翻訳
I'm glad you like the present. It was meant to be a Christmas present, but i guess it got there way late because delivery took such a long time (LOL).
As you may have noticed, the animation in this "XXXX" animation book changes depending on where you flip it. It's an interesting setup.
I'll send you the URL to a YouTube video of it.
As you may have noticed, the animation in this "XXXX" animation book changes depending on where you flip it. It's an interesting setup.
I'll send you the URL to a YouTube video of it.