Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 翻訳業務の料金のお支払についての確認です。 11月分までのお支払状況を確認しましたが、10月分の翻訳料金につきまして入金が確認できておりません。 10月分...
翻訳依頼文
翻訳業務の料金のお支払についての確認です。
11月分までのお支払状況を確認しましたが、10月分の翻訳料金につきまして入金が確認できておりません。
10月分の請求書を添付しますので、確認いただき、お支払をお願いします。
それではよろしくお願いします。
11月分までのお支払状況を確認しましたが、10月分の翻訳料金につきまして入金が確認できておりません。
10月分の請求書を添付しますので、確認いただき、お支払をお願いします。
それではよろしくお願いします。
bhendo
さんによる翻訳
I would like to confirm the payments of the translation fees.
I checked the payment status until those for November, and I could not recognize the payments of the translation fees for October. I am attaching the invoice for October, please check it and make the payments.
Best regards,
I checked the payment status until those for November, and I could not recognize the payments of the translation fees for October. I am attaching the invoice for October, please check it and make the payments.
Best regards,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 121文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,089円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
bhendo
Starter (High)
Natural do Brasil, morando no Japão.
生まれも育ちもブラジル、現在日本に在住。
生まれも育ちもブラジル、現在日本に在住。