Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] いいお返事をありがとう。 ところであなたのいう「ストリートプライス」が曖昧なので、具体的にお見積もりをお願いします。送料も加えて下さい。 Item A...

翻訳依頼文
いいお返事をありがとう。

ところであなたのいう「ストリートプライス」が曖昧なので、具体的にお見積もりをお願いします。送料も加えて下さい。

Item A ×10セットの場合
Item A ×20セットの場合
Item A ×30セットの場合

以上、宜しくお願い致します。
eggplant さんによる翻訳
Thanks for your positive reply.

By the way, "street price", which you told me, is ambiguous, so I hope that you would estimate it concretely. Please include a carriage.

In case of Item A ×10 sets
In case of Item A ×20 sets
In case of Item A ×30 sets

That's all, thank you in advance.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
129文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,161円
翻訳時間
6分
フリーランサー
eggplant eggplant
Starter