Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたの製品は素晴らしく、また購入しようと思っています。もし30個以上オーダーした場合、かなり安くお譲り頂けますか? いい返事をお待ちしております。
翻訳依頼文
あなたの製品は素晴らしく、また購入しようと思っています。もし30個以上オーダーした場合、かなり安くお譲り頂けますか?
いい返事をお待ちしております。
いい返事をお待ちしております。
translatorie
さんによる翻訳
Your products are wonderful and I would like to buy some again. Will you have a substantial reduction in the price of them when I order more than 30 pieces?
I look forward to your favourable reply.
I look forward to your favourable reply.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 73文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 657円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...