Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 担当者様 お世話になっております。●●と申します。 現在、私が使用しているストアのアカウントを閉鎖させて頂きたいと思い、 このメールを送信させて頂きまし...
翻訳依頼文
担当者様
お世話になっております。●●と申します。
現在、私が使用しているストアのアカウントを閉鎖させて頂きたいと思い、
このメールを送信させて頂きました。
必要な情報は下記の通りです。
アカウントを閉鎖したい理由は、
今後のビジネスの方向性を考えた際に、必要無いと判断したためです。
お手数をおかけしますが、よろしくお願いします。
お世話になっております。●●と申します。
現在、私が使用しているストアのアカウントを閉鎖させて頂きたいと思い、
このメールを送信させて頂きました。
必要な情報は下記の通りです。
アカウントを閉鎖したい理由は、
今後のビジネスの方向性を考えた際に、必要無いと判断したためです。
お手数をおかけしますが、よろしくお願いします。
gelito_111379
さんによる翻訳
To the person in charge,
How do you do? My name is xx.
I want to close the store account that I am currently using so I am sending you this email.
The required information are as follows:
The reason why I want to close the account is because I don't think I need it anymore when I was thinking about the future direction of my business.
Sorry to trouble you, but I request for your support.
How do you do? My name is xx.
I want to close the store account that I am currently using so I am sending you this email.
The required information are as follows:
The reason why I want to close the account is because I don't think I need it anymore when I was thinking about the future direction of my business.
Sorry to trouble you, but I request for your support.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 159文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,431円
- 翻訳時間
- 16分
フリーランサー
gelito_111379
Starter
My named sounds girlie! I hope to learn from this site!