Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] もし、税関で1600USDを申告額として関税計算されているとしたら関税事務所の数字の確認ミスか計算ミスの可能性がございます。念のため、税関申告書、インボイ...

翻訳依頼文
もし、税関で1600USDを申告額として関税計算されているとしたら関税事務所の数字の確認ミスか計算ミスの可能性がございます。念のため、税関申告書、インボイスを添付させていただきます。
商品にはこれと同じものを印刷して添付しているはずです。
ご確認ください。よろしくお願いします。
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
If at customs, they calculate the $1600USD as the amount reported, it may be possible that they would think of this as a mistake in confirmation or a miscalculation. So, I have attached the tax application form and invoice just in case. The product should have the same sheets printed and attached to it. If you could check this that would be great. Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
137文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,233円
翻訳時間
6分