Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 「三浦大知2014`クリスマスパーティー」ニコ生放送が決定!三浦大知と共演できる!?番組連動の〝踊ってみた〟企画も開催! 12/2に放送されたニコ生特番...

翻訳依頼文
番組では、ニコファーレのLED演出を使用したスペシャルパフォーマンスをお届けするほか、昨年末に放送し好評だった「三浦大知 今年の10大トピック」振り返りや、三浦大知が選ぶプレゼントお渡し会などを放送予定!

■「三浦大知2014`クリスマスパーティー」ニコファーレから生中継!

12月22日(月) 18:30~ 
http://live.nicovideo.jp/watch/lv202068800
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
We will give you a special performance under the LED direction of Nicofarre on the program. Besides, there is the looking back on "DAICHI MIURA 10 Big Topics This Year" that was a good reputation in the end of last year. And we are planning to give presents chosen by DAICHI MIURA !

*[DAICHI MIURA Christmas Party in 2014] Live Broadcast from Nicofarre!

December 22 (Mon) from 18:30
http://live.nicovideo.jp/watch/lv202068800
hbell
hbellさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1501文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
13,509円
翻訳時間
1日
フリーランサー
hbell hbell
Starter
フリーランサー
blackdiamond blackdiamond
Starter (High)
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する
フリーランサー
syc333 syc333
Starter
初めまして。香港人で中国語繁体字ネイティブです。中国語(繁・簡)・英語・日本語(N1)ができます。日本語を10年以上勉強しています。大学で日本文化の講義を...