Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡ありがとうございます。 昨日 DHLで出荷しました。おうけとり宜しくお願いします。 その時の書類を添付します。 又、ソフトウェアは、ダウンロードす...
翻訳依頼文
連絡ありがとうございます。
昨日 DHLで出荷しました。おうけとり宜しくお願いします。
その時の書類を添付します。
又、ソフトウェアは、ダウンロードするためのURLを連絡できるように
準備しています。もうすこしお待ちください。
弊社はこの後冬季休暇に入りまして、来年1月6日までお休みとなります。
今年一年、ありがとうございました。
来年もよろしくお願いします。
良いお年をお過ごしください。
昨日 DHLで出荷しました。おうけとり宜しくお願いします。
その時の書類を添付します。
又、ソフトウェアは、ダウンロードするためのURLを連絡できるように
準備しています。もうすこしお待ちください。
弊社はこの後冬季休暇に入りまして、来年1月6日までお休みとなります。
今年一年、ありがとうございました。
来年もよろしくお願いします。
良いお年をお過ごしください。
kumako-gohara
さんによる翻訳
Thanks for your contact.
I started shipment via DHL yesterday. Please receive it.
I attach the documents at that time.
Also, I am preparing to contact you URL for download regarding software.
Please wait for a while.
Our company will have a winter holiday and be off until Jan. 6th.
Thanks for this year.
Please get along with us next year, too.
Hope for your good end of the year.
I started shipment via DHL yesterday. Please receive it.
I attach the documents at that time.
Also, I am preparing to contact you URL for download regarding software.
Please wait for a while.
Our company will have a winter holiday and be off until Jan. 6th.
Thanks for this year.
Please get along with us next year, too.
Hope for your good end of the year.