Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 福岡エリア ラジオ局オンエア情報 RKB「チャートバスターズr!」 12/8(月) 22:00~23:50 FM福岡「Hyper Night Prog...
翻訳依頼文
福岡エリア ラジオ局オンエア情報
RKB「チャートバスターズr!」
12/8(月) 22:00~23:50
FM福岡「Hyper Night Program GOW!!」
12/2(火) 16:00~20:00※コメント出演
FM福岡「カムカムFM福岡」
12/14(日) 22:55~23:00※コメント出演
FM福岡「TREASURE TIMES」
12/27(土) 20:00~20:25※コメント出演
RKB「チャートバスターズr!」
12/8(月) 22:00~23:50
FM福岡「Hyper Night Program GOW!!」
12/2(火) 16:00~20:00※コメント出演
FM福岡「カムカムFM福岡」
12/14(日) 22:55~23:00※コメント出演
FM福岡「TREASURE TIMES」
12/27(土) 20:00~20:25※コメント出演
blackdiamond
さんによる翻訳
Fukuoka area radio station airing information
RKB "Chart-Busters r!"
12/8( Mon) from 22:00 to 23:50
FM Fukuoka "Hyper Night Program GOW!!"
12/2( Tue) from 16:00 to 20:00 ※ commentary
FM Fukuoka "Come Come FM Fukuoka"
12/14( Sun) from 22:55 to 23:00 ※ commentary
FM Fukuoka "TREASURE TIMES"
12/27( Sat) from 20:00 to 20:25 ※ commentary
RKB "Chart-Busters r!"
12/8( Mon) from 22:00 to 23:50
FM Fukuoka "Hyper Night Program GOW!!"
12/2( Tue) from 16:00 to 20:00 ※ commentary
FM Fukuoka "Come Come FM Fukuoka"
12/14( Sun) from 22:55 to 23:00 ※ commentary
FM Fukuoka "TREASURE TIMES"
12/27( Sat) from 20:00 to 20:25 ※ commentary
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 197文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,773円
- 翻訳時間
- 22分
フリーランサー
blackdiamond
Starter (High)