Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 一度返金していただかないと、paypalからUS confirmed addressをお知らせすることができませんので、一度全額返金していただいて、再度イ...

翻訳依頼文
一度返金していただかないと、paypalからUS confirmed addressをお知らせすることができませんので、一度全額返金していただいて、再度インボイスを送ってもらえませんか?そしたら、すぐにUS confirmed addressより入金させていただきます。paypalに電話で確認しましたが、そのような手順でないと、送り先住所の変更はできないようです。ご理解よろしくお願いいたします。
eiji さんによる翻訳
We can’t inform you the US confirmed address from PayPal, unless you refund once. So could you make full refund once and send me the invoice again? Then I will pay from the US confirmed address immediately. Other than that, there seems to be no means to change shipping addresses although I called PayPal to confirm. Thank you for your understanding.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
199文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,791円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
eiji eiji
Starter