Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ・パスワードやユーザーID等にカンマが含まれていない場合はこちらを選択して下さい。 ・パスワードやユーザーIDにカンマが含まれている場合はこちらを選択し...
翻訳依頼文
・パスワードやユーザーID等にカンマが含まれていない場合はこちらを選択して下さい。
・パスワードやユーザーIDにカンマが含まれている場合はこちらを選択して下さい。
・ExcelやNumbersで管理したい場合に選択します。
・テキストファイルをそのまま保存する場合に便利です。
・メール本文にプレーンテキストで貼付けます。テキストファイルは添付されません。
・パスワードやユーザーIDにカンマが含まれている場合はこちらを選択して下さい。
・ExcelやNumbersで管理したい場合に選択します。
・テキストファイルをそのまま保存する場合に便利です。
・メール本文にプレーンテキストで貼付けます。テキストファイルは添付されません。
miracle_wave
さんによる翻訳
- If your password or user ID doesn't contain a comma, select this.
- If your password or user ID contains a comma, select this.
- Select this if you want to manage them in Excel or Numbers.
- This is useful when you save them as the text file.
- Paste them in the mail body as plain text. Text file will not be attached.
- If your password or user ID contains a comma, select this.
- Select this if you want to manage them in Excel or Numbers.
- This is useful when you save them as the text file.
- Paste them in the mail body as plain text. Text file will not be attached.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 174文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,566円
- 翻訳時間
- 約7時間
フリーランサー
miracle_wave
Starter