Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になっております。 商品がまだ到着してないとのことでご迷惑をおかけして申し訳ございません。 現在日本時間でPM8:00なので明日郵便局に確認を取って...
翻訳依頼文
お世話になっております。
商品がまだ到着してないとのことでご迷惑をおかけして申し訳ございません。
現在日本時間でPM8:00なので明日郵便局に確認を取って状況をご連絡させていただきます。
よろしくお願いします
商品がまだ到着してないとのことでご迷惑をおかけして申し訳ございません。
現在日本時間でPM8:00なので明日郵便局に確認を取って状況をご連絡させていただきます。
よろしくお願いします
I always appreciate you.
I am very sorry that the product has not arrived yet.
As of 8 p.m. at Japan Time. So I will go to the post office tomorrow and confirm the condition. Then I am going to contact you about it.
Thank you for your understanding.
I am very sorry that the product has not arrived yet.
As of 8 p.m. at Japan Time. So I will go to the post office tomorrow and confirm the condition. Then I am going to contact you about it.
Thank you for your understanding.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 101文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 909円
- 翻訳時間
- 13分